О пользе изучения иностранных языков, или "Ай-лю-лю - потом!"

Здравствуйте, дорогие читатели!
Тот, кто управляет судьбами людей, щедро дарил мне множество шансов. Увы, большинство из них были упущены безвозвратно!

Крыши собора города Ахен


Вот, например, была у меня возможность ещё в детстве постичь тайны английского языка. В 1969 году, усилиями близких друзей моих родителей, зачислили меня в 1-й класс самой престижной на то время 86-й киевской школы, где английский язык был основным направлением.


Школа находилась в самом центре Киева (улица Круглоуниверситетская, над Бессарабским рынком) и большинство её учеников были детьми дипломатов и  партийной номенклатуры высшего звена.

Через три года родители перевели меня из аристократического (по-советски) Печерска, в школу родных пролетарских Нивок (они были так увлечены своими бракоразводными играми, что элитность школы и качество моего образования их уже не волновало).

По традиционной логике советских школ (я бы сказал - с жизнерадостным садизмом), после трёх лет изучения английского языка меня определили в немецкий класс.

В результате таких педагогических опытов и моей хронической лени, оба великих европейских языка остались недосягаемыми сияющими вершинами.

В конце 90-х годов, по приглашению одного приятеля, я оказался на стыке границ Бельгии, Голландии и Германии, в небольшом немецком городе Ахен.

Весь мой иностранно-лингвистический багаж состоял на тот момент из зазубренных латинских анатомических терминов (тяжёлое наследие медицинского института) и десятка-другого немецких фраз (главным образом из небольшого арсенала популярных видеокассет со сценами совокуплени, где слова не были главными носителями смысла).

Больше всего мне нравились пешие прогулки по незнакомым местам в полном одиночестве.

Только так, на мой взгляд можно услышать музыку любого города и найти закономерности в броуновском движении спешащих по своим делам аборигенов.

Тем более, что Ахен, построенный римлянами - город с заметной ролью в европейской истории и в нём масса уникальных построек и памятных мест.

Со свойственной моим землякам самонадеянностью, купленный в Киеве русско-немецкий разговорник я с собой не брал.

Именно во время одной из таких прогулок со мной приключилась история, позволившая побывать в шкуре Семёна Семёновича Горбункова - персонажа комедии"Брильянтовая рука", блестяще исполненного Юрием Никулиным.

Любуясь достопримечательностями (изредка вспоминая, что рот в гигиенических целях лучше держать закрытым), я внезапно столкнулся с барышней, чья древнейшая профессия ясно читалась в плотных слоях макияжа и безвкусной яркой одежде.

Схватив меня за руку девица начала что-то быстро говорить по-немецки. Услышав моё растерянное: "Ай донт ноу! Ихь нихьт ферштейн", она перешла на аглийский. Не увидев ожидаемой реакции - попробовала французский и итальянский.

Краем глаза я заметил, что эта сцена начинает привлекать внимание прохожих. Некоторые даже останавливались. В группе вездесущих японских пенсионеров, прогуливавшихся рядом, несколько аккуратных, симпатичных старушек уже потянулись за своими фотоаппаратами.

И тут на помощь пришло дремавшее подсознание - стройным архитектурным шедевром выскочили из меня несколько этажей родного русского мата.

Испуганная фройлен (очевидно уже знакомая с идиоматической славянской лексикой) отпустила мою руку и быстро смешалась с толпой любопытных туристов. Поклонившись церемонно японцам (красный от стыда, но гордый, как тонущий "Варяг"), я направился в сторону своей гостиницы.

Всю дорогу меня преследовала одна малоприятная мысль: скверно чувствовать себя немым безграмотным придурком на фоне мультиязычной жрицы любви. Тем более - на виду у международной общественности!

Граждане! Изучайте иностранные языки! И перед вами откроются все двери мира!

Вот отрывок из фильма, о котором я говорил:



Ваш Retliff

Сергей Мазураш aka Retliff Блоггер со стажем. Стиль публикаций отличается простотой изложения и весёлым, ироничным подходом к самым серьёзным проблемам. Cпециализируется на создании и продвижении бесплатных блогов на платформе Blogger.



2 комментария:

  1. История улыбнула :)

    Я сам "изучал" в школе то французский, то немецкий. В результате могу как то понимать английский и еще меньше могу изъясняться на английско-немецком с французким акцентом. :)

    Не знаю ни кого, кто овладел бы языком на базе школы и института. Это какая же должна быть убогая учебная программа и учебный процесс, что за (сколько там его в школе и в институте учат?) 10 лет изучения не научиться понимать и говорить на одном иностранном языке?

    ОтветитьУдалить
  2. Сергей, этот эпизод снимался в моём родном городе. У нас любят показывать "бриллиантовые" места гостям, мимо аптеки "Чиканук" я частенько гуляю с детьми)) А мысль, конечно, правильная. Насчёт изучения языков.

    ОтветитьУдалить

Буду очень признателен за Ваши доброжелательные комментарии!
Любые попытки втянуть автора и читателей в дискуссию, а так же ссылки на посторонние ресурсы - будут удалены.
Всем любителям "конструктивной критики" рекомендую прочитать статью http://maxpastukhov.com/critics